Вивчайте Справжню Англійську з фільмів та книг
Додавайте слова та фрази й практикуйтеся з іншими учнями.
За допомогою повзунка відредагуйте початок і кінець відео уривка
Натисніть на іконки тренувань в які ви бажаете додати фразу для подальшого вивчення
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Почати навчання
The train's going. We gotta get on.
That's true. Why... why don't you just feed me to the lions
Step on my head when I'm drowning.
What a great friend. What do you mean, what?
John, this is completely against the rules.
You have a wedding and a reception to seal the deal. Period.
- There's no overtime. - Oh, no overtime?
What about the Chang wedding three years ago?
- Oh, that's bullshit. - Yeah, yeah, thought I forgot about that.
2:00 A.M., you dragged me 50 miles to watch you and some chick
play mah-jong with her grandmother at a retirement home.
Yeah, completely different situation.
- How? - What do you mean how?
She was a very very family-oriented girl.
And she was very into her grandmother. They're very family-oriented.
That was my first Asian!
- You better lock it up. - You better lock it up.
- No, you lock it up. - You lock it up.
wedding - весілля
watch - дивитися
situation - ситуація
three - три
rules - правил
years - років
thought - думав
retirement - виходу на пенсію
period - період
overtime - через деякий час
dragged - тягнув
completely - повністю
grandmother - бабуся
family - сім'я
reception - прийом
different - інший
chick - курча
miles - милі
about - про
against - проти
first - перший
friend - друг
asian - азіатський
chang - чжан
better - краще
lions - леви
bullshit - нісенітниця
forgot - забув
going - йдемо
gotta - gotta
great - чудово
drowning - топити
oriented - орієнтований
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Ми використовуємо Перекладач Google на Speechyard. Будь ласка, виберіть вашу мову