The street light crawls into a bare bulb hotel
Where dead eyes shine there's a story to tell
It's a life of crime on a bed of stone
When the devil calls you're better off alone
[Chorus:]
And now I'm hiding from the light, running from my destiny
Haunted by a flame, lying low, livin' on a memory
The bugs still bite and the breezes blow
Between your dreams right through your clothes
The days roll by like cars on a train
where - де
trying - намагаюся
through - через
shine - світити
running - біг
right - правильно
lights - вогні
story - історія
stone - камінь
hotel - готель
august - август
calls - дзвінки
street - вулиця
lying - лежачий
escape - втеча
breezes - szellő
between - між
destiny - доля
memory - пам'ять
dreams - мрії
light - світло
alone - поодинці
break - перерва
walking - ходити
still - досі
beginning - початок
better - краще
behind - позаду
clothes - одяг
looks - виглядає
crime - злочин
crawls - повзає
devil - диявол
train - поїзд
river - річка
reverie - шахрайство
chorus - хор
dream - мрія
haunted - переслідував
drifting - дрейфуючі
flame - полум'я
hiding - ховається
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення