I spent my time watching
the spaces that had grown between us
And I cut my mind on second best
the scars that come with the greeness
I gave my eyes to the boredom
still the seabed wouldn’t let me in
And I tried my best to embrace the darkness
in which I swim
Now walking back down this mountain
with the strength of a turning tide
The wind so soft at my skin
the sun so hot upon my side
Looking out at this happiness
I searched for between the sheets
Feeling blind, to realise
All I was searching for was me
wouldn - б не було
wildflowers - fiori selvatici
looking - дивлячись
happy - щасливий
grown - вирощений
friend - друг
embrace - обійми
still - досі
walking - ходити
heart - серце
blind - сліпий
gleaming - блискучий
searched - шукали
demons - демони
meaning - сенс
realise - усвідомити
darkness - темрява
always - завжди
strength - сила
tried - спробував
because - оскільки
boredom - нудьга
comfort - комфорт
happiness - щастя
turning - поворот
change - змінити
between - між
searching - пошук
depths - глибини
invested - вкладено
mountain - гора
smile - усмішка
other - інший
seabed - морське дно
remember - згадаймо
feeling - почуття
right - правильно
scars - шрами
watching - дивитися
hopes - надії
second - другий
sheets - аркуші
spent - витрачений
strong - сильний
there - там
warmth - тепло
spaces - пробіли
which - котрий
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення