My name is Joe Roberts I work for the state
I'm a sergeant out of Perrineville barracks number 8
I always done an honest job as honest as I could
I got a brother named Franky and Franky ain't no good
Now ever since we was young kids it's been the same come down
I get a call over the radio Franky's in trouble downtown
Well if it was any other man, I'd put him straight away
But when it's your brother sometimes you look the other way
Me and Franky laughin' and drinkin' nothin' feels better than blood on blood
Takin' turns dancin' with Maria as the band played "Night of the Johnstown Flood"
I catch him when he's strayin' like any brother would
Man turns his back on his family well he just ain't no good
young - молодий
would - б
watched - спостерігав
turns - виявляється
there - там
taillights - задні вогні
sometimes - іноді
settled - оселився
honest - чесний
floor - підлога
through - через
family - сім'я
wheat - пшениця
downtown - центр міста
county - графство
round - круглий
robbed - пограбували
straight - прямий
behind - позаду
barracks - казарми
better - краще
blood - кров
feels - відчуваєш
willow - верба
brother - брат
deferment - відстрочка
always - завжди
roberts - Робертс
night - ніч
flood - повені
prices - ціни
quarter - квартал
chased - переслідував
crossroads - перехрестя
canadian - канадський
trouble - біда
disappear - зникати
catch - виловити
table - стіл
state - держава
friend - друг
since - з
could - міг
jumped - стрибнув
number - номер
other - інший
sergeant - сержант
buick - Buick
maria - Марія
michigan - мічіган
teach - вчити
miles - милі
frank - відвертий
border - кордон
lights - вогні
named - названий
roadhouse - дорожня будівля
highway - шосе
plates - тарілки
pulled - витягнув
wheel - колесо
played - зіграв
radio - радіо
roads - дороги
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення