With the nunchucks
Rolling in your hood
Ask a big bad wolf "what is good?"
Feeling dumbstruck
I done been there, done that
But I wonder why I still feel so alone
Baby, stand up
But don't pull them pants up
You're pulling off my shirt
But should I leave my hands up?
Expression of fandom
You know that I've been good
But you still tear the cat up
And when you provoke me
You do it at random
I won't lead you on
But I hope that you can manage
You don't want to man up
You don't want to plan up
But you call me wifey
wifey - дружина
unintentional - ненавмисний
gentle - ніжний
insight - в поле зору
random - випадковий
hands - руки
cheese - сир
interval - інтервал
guess - здогадатися
while - поки
dreaming - мріяти
hunting - полювання
expression - вираз
every - кожен
should - повинен
daydream - мрія
searching - пошук
jumping - стрибки
instantly - миттєво
throw - кинути
italy - Італія
enter - входити
nigga - нігга
pulling - тягнучи
wonder - чудо
crash - крах
bullshit - нісенітниця
alone - поодинці
fandom - фендом
dough - тісто
dumbstruck - задишка
leave - залишати
little - мало
manage - управляти
mental - психічний
night - ніч
ninja - ніндзя
nunchucks - нунчаки
never - ніколи
pants - брюки
provoke - спровокувати
riddle - загадка
feeling - почуття
right - правильно
stand - стояти
rolling - прокат
still - досі
rooftops - дахи
shirt - сорочка
there - там
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення