Going over to Susan's house

Walking south down Baxter Street

Nothing hiding behind this picket fence

There's a crazy old woman smashing bottles

On the sidewalk where her house burnt down two years ago

People say that back then she really wasn't that crazy

Going over to Susan's house (x2)

I can't be alone tonight

Down by the Donut Prince

A fifteen year old boy lies on the sidewalk

With a bullet in his forehead

In a final act of indignity

years - років
woman - жінка
whole - цілий
where - де
tonight - сьогодні ввечері
through - через
thinking - мислення
while - поки
their - їх
sucks - смокче
street - вулиця
fluorescent - люмінесцентний
world - Світ
bottles - пляшки
seventeen - сімнадцять
fence - огорожа
donut - пончик
crazy - божевільний
windows - вікна
walking - ходити
carriage - вагон
fifteen - п'ятнадцять
smashing - розбити
crack - тріщина
comes - приходить
final - фінал
baywatch - байвочний
baxter - Бакстер
black - чорний
going - йдемо
alone - поодинці
light - світло
argues - стверджує
sister - сестра
clothes - одяг
forehead - лоб
shimmering - мерехтіння
bullet - куля
meanwhile - тим часом
spewing - співу
picket - пікет
burnt - спалений
paramedics - фельдшери
house - будинок
indignity - обурення
pushes - штовхає
queen - цариця
inside - всередині
hiding - ховається
nothing - нічого
brown - коричневий
people - люди
popsicle - бульйон
prince - князь
really - дійсно
right - правильно
behind - позаду
sidewalk - тротуар
couple - пара
south - південь

Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад


Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення
