So they came one by one,
There was never any warning,
Bled out the stuck pig fields like it was gonna last, long,
And I saw the whole rise,
I saw the whole thing fall, down,
And all flesh spun, a lattice of it reaching out
And I’m left holding my head, looking down at every grave,
And all millennia pass just a flicker in a wave,
And I’ve seen more villages burn than animals born,
I’ve seen more towers come down than children grow up
world - Світ
whole - цілий
globe - глобус
dreaming - мріяти
gonna - збираюся
stuck - застряг
biomass - біомаса
manner - манера
fingers - пальці
warning - увага
dreamers - мрійники
horrors - жахи
animals - тварини
innocents - невинні
every - кожен
different - інший
beside - поруч
looking - дивлячись
peaks - вершини
swarm - рой
criminals - злочинці
flesh - м'якоть
asking - запитую
afloat - на плаву
children - діти
cross - хрест
fields - поля
villages - села
decider - вирішити
blame - винен
grave - могила
stepping - крокуючи
holding - проведення
marsh - болото
millennia - тисячоліття
never - ніколи
nobody - ніхто
reaching - досягаючи
forth - четвертий
someone - хтось
there - там
flicker - мерехтіння
trillions - трильйони
across - поперек
lattice - решітка
thing - річ
things - речі
towers - вежі
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення