Muffle the drums.. and hope the new century comes…?
Was it all the amphetamine presidents and their busy wives
Or did Manhattan crumble the day Marilyn died?
All your life you dreamed a dream
Somehow connected with the silver screen
With half closed eyes you realise
It’s love in the life that is paradise
In a technicolour fade - I dream a parade
Like some flob house - bop house serenade
Every dog must have his day
Ramshackle day parade
whose - чий
unmade - неготовний
underhand - невдалий
under - під
those - ті
their - їх
freight - фрахт
incinerators - сміттєспалювальні установки
faces - обличчя
wives - дружини
drums - барабани
paradise - рай
crumble - обсипати
deranged - смутний
going - йдемо
heads - голови
connected - пов'язаний
refrigerated - холодильник
civil - [object Object]
marching - марш
banners - банери
house - будинок
realise - усвідомити
holding - проведення
every - кожен
after - після
alligators - алігатори
unborn - ще не народжений
elevator - ліфт
through - через
bring - принести
century - століття
dreamed - мріяв
dream - мрія
buried - похований
marilyn - марилин
comes - приходить
parade - парад
holograms - голограми
closed - зачинено
hopped - стрибнув
manhattan - Манхеттен
amphetamine - амфетамін
muffle - муфель
cowboys - ковбої
presidents - президенти
remain - залишитися
filled - заповнений
riding - катання на конях
silver - срібло
screen - екран
serenade - серенада
somehow - як-то
stalingrad - Сталінград
taking - взяти
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення