1932, North of Baton Rouge
Louisiana nights are darker than before
Along the Mississippi, that is where it is
The old colonial house, a mansion if you will
White as snow, the mansion still seems to have its glow
And when the moon is full and white
You can hear the drums of voodoo echo in the night
In the "LOA" house, misery will strike again
Jean Le Noir, the first to own this house
He was a voodoo priest, a Houngan so they say
The voodoo cemetery, that is where he is
Died at the hand of an evil Bocor's will
They say..., he's been walking the house ever since that day
And when the moon is full and white
white - білий
years - років
where - де
survive - вижити
strike - страйкувати
solos - المعزوفات المنفردة
since - з
priest - священик
should - повинен
nights - ночі
night - ніч
bring - принести
blind - сліпий
before - раніше
colonial - колоніальний
seems - здається
sarah - Сара
abigail - абігейл
child - дитина
never - ніколи
along - разом
cemetery - цвинтар
baton - естафет
rouge - рум'яна
darker - темніше
walking - ходити
still - досі
again - знову
david - давид
mississippi - Міссісіпі
first - перший
house - будинок
drums - барабани
grandfather - дідусь
louisiana - Луїзіана
voodoo - вуду
mansion - особняк
misery - страждання
north - північ
moved - переїхав
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення