Prophets tell, while wind strings play,
tales at dusk which weave their lair...
of deliria silhouettes,
timeless nymphs, ghastly mermaids,
Gather the pearls of their names
In fulmoon reveries,
Follow the seagull's creed.
Far from harbours of life
into the realms of mist.
Spread wings of empathy
wings - крила
which - котрий
weave - переплетення
vestiges - пережитки
timeless - позачасовий
through - через
spread - поширюватися
strings - рядки
seaward - на море
realms - сфери
prophets - пророки
tales - казки
princess - принцеса
prelude - прелюдія
pearls - перлини
creed - кредо
while - поки
remnants - залишки
dance - танцювати
empathy - співпереживання
beauty - красуня
gates - ворота
vampires - вампіри
their - їх
insane - божевільний
silhouettes - силуети
blooms - цвіте
ghastly - жахливо
blindly - сліпо
gather - зібрати
choir - хор
golden - золотий
follow - слідуйте
harbours - гавані
masquerade - маскарад
reveries -
mourns - сумує
light - світло
mermaids - русалки
mirrors - дзеркала
candles - свічки
names - імена
nymphs - німфи
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення