Two kids from Tacoma
In a '72 Nova,
No pill and barely old enough to drink,
Learned the ropes and tested science,
Started pentecostal riots,
In just five minutes behind the rolling rink,
In the backseat brings
The American dream on a shoestring,
First you grow it, then you show it,
Give a good push just like a Brady,
Say you'll love them 'till your eighty,
Too soon to be a mother and father,
But too late for the alma mater,
Yeah it's always in the water
Babies makin' babies
Between diplomas and the diapers,
water - вода
turns - виявляється
tried - спробував
thing - річ
thats - тобто
tested - протестований
father - батько
american - американець
ropes - мотузки
diapers - підгузники
drink - пити
dream - мрія
mater - матер
riots - бунти
couch - диван
eighty - вісімдесят
christen - хрести
backseat - задній бік
equation - рівняння
population - населення
babies - немовлята
family - сім'я
finders - шукачі
could - міг
always - завжди
enough - достатньо
become - стати
quarter - квартал
pentecostal - пентекосталь
small - маленький
between - між
brady - браді
brings - приносить
behind - позаду
forgiven - прощений
maytag - майтаг
barely - ледь
happened - сталося
mother - мама
learned - навчився
first - перший
maintains - підтримує
shoestring - шустринг
makin - Макін
microwave - мікрохвильова піч
science - наука
minutes - хвилин
mistake - помилка
diplomas - дипломи
rolling - прокат
started - почався
tacoma - таково
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення