I lay in the forest amongst the butterflies and the fireflies and the burning horses and the flaming trees, as a spiral of children climb up to the sun, waving goodbye to you and goodbye to me as the past pulls away and the future begins, I say goodbye to all that as the future rolls in, like a wave, like a wave, and the past with its savage undertow, lets go.
Come on everyone, come on everyone
A spiral of children climbs up to the sun
To the sun, to the sun, and on each golden rung
A spiral of children climbs up to the sun
And a man called Jesus, he promised he would leave us with a word that would light up the night, oh the night, but the stars hang from threads and blink off one by one and it isn’t any fun no it isn’t any fun to be standing here alone with nowhere to be with a man mad with grief and on each side a thief and everybody hanging from a tree, from a tree, and everybody hanging from a tree.
Come on everyone, come on everyone
within - в межах
waving - розмахуючи
undertow - недостойно
threads - нитки
thief - злодій
there - там
fields - поля
pulls - тягне
everybody - кожен
butterflies - метелики
horses - коні
screaming - кричати
climbs - піднімається
called - називається
valuable - цінний
beauty - красуня
children - діти
amongst - серед
forest - ліс
standing - стоячи
future - майбутнє
leaves - листя
black - чорний
flaming - палаючий
grief - горе
beautiful - гарний
goodbye - до побачення
alone - поодинці
begins - починається
light - світло
savage - дикун
rolls - рулони
climb - підйом
would - б
bright - яскравий
everyone - кожен
green - зелений
nothing - нічого
jesus - Ісус
fireflies - светлячки
burning - горіння
golden - золотий
leave - залишати
night - ніч
nowhere - ніде
beside - поруч
promised - пообіцяв
hanging - висять
smoke - курити
trees - дерева
spiral - спіраль
blink - блимати
stars - [object Object]
sunshine - сонячне світло
taking - взяти
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення