[Verse 1: Both & Josephine]
A room filled up with faces and the air so thick I taste it
Locking lips like they all wasted, tangled hips like it's a spaceship
Heavy heads are racing down the hallways to the basement
Where the darkness fills the space and they can feel themselves erasing
Can you feel yourself erasing?
They're bursting at the corners as the ceiling's getting shorter
And I'm stuck between a talker and a VHS recorder
The heat seeps through the border as our ice melts down to water
Can you feel it getting smaller?
[Chorus: Both]
I need to be solo
Freedom in the mono
Find a space and let go
I need to be solo, solo
Now I'm breathing in and I'm breathing out
Breathing in and I'm breathing out
I'm breathing in and I'm breathing out
Breathing in and I'm breathing out
[Verse 3: Both]
where - де
treading - ходьба
verse - вірш
themselves - самі
tangled - заплутаний
talker - диктор
getting - отримувати
wasted - даремно
dripping - капає
corners - кути
erasing - стирання
hallways - коридори
between - між
thick - густий
choirs - хори
their - їх
dryer - сушарка
higher - вище
stuck - застряг
bodies - тіла
outro - випереджати
border - кордон
darkness - темрява
limbs - кінцівки
smaller - менший
through - через
laced - шнурок
fills - наповнює
bursting - розрив
racing - гонки
basement - підвал
water - вода
night - ніч
freedom - свобода
mouths - рот
faces - обличчя
souls - душі
donna - Донна
heads - голови
expire - закінчується
heavy - важкий
yourself - самі
josephine - йозефін
chorus - хор
kerosene - гас
melts - тане
recorder - рекордер
prima - прима
retire - піти у відставку
taste - смак
locking - блокування
entangled - заплутався
seeps - просочується
space - простір
shorter - коротше
filled - заповнений
breathing - дихання
slipping - ковзання
spaceship - космічний корабель
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення