Someday, I'm gonna live
In your house up on the hill
And when your skinhead neighbor goes missing
I'll plant a garden in the yard, then
They're gluing roses on a flatbed
You should see it, I mean thousands
I grew up here, 'til it all went up in flames
Except the notches in the door frame
I don't know when you got taller
See our reflection in the water
Off a bridge at the Huntington
I hopped the fence when I was seventeen
water - вода
wanted - хотів
huntington - Хантінгтон
insist - наполягай
liver - печінка
hedge - хеджування
doctor - лікар
flatbed - бортовий
before - раніше
haunted - переслідував
turns - виявляється
remember - згадаймо
tidal - приливний
everything - все
flames - полум'я
gonna - збираюся
hopped - стрибнув
house - будинок
phone - телефон
smaller - менший
except - окрім
notches - виїмки
growing - зростає
frame - [object Object]
gluing - склеювання
garden - сад
touch - торкнутися
bridge - міст
dream - мрія
skinhead - скинхед
fence - огорожа
missing - відсутній
movies - фільми
neighbor - сусід
plant - рослина
roses - троянди
reflection - рефлексія
screen - екран
seeing - бачачи
afraid - боїться
seventeen - сімнадцять
should - повинен
someday - коли-небудь
recurring - повторюється
something - щось
hands - руки
taller - вище
getting - отримувати
thousands - тисячі
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення