A 1980 exodus of 125,000 dreams, a quest to find out what freedom really means at any cost.
Boat loads of Cubans lost in a maze of red tape and hate,
entered this country through the bottom of the united states and straight set up shop.
As Arthur McDuffie was being beat to death by four white cops this world was about to face the music.
Between the El Mariel and the 1980 riots,
we as minorities Americans could no longer take our freedom for granted and misuse it
world - Світ
whole - цілий
tragedy - трагедія
today - сьогодні
straight - прямий
states - держави
standing - стоячи
stand - стояти
white - білий
screaming - кричати
response - відповідь
because - оскільки
desire - бажання
gates - ворота
peruvian - перуанський
cubans - кубинці
common - загальний
mariel - маріел
country - країна
chose - вибрав
remember - згадаймо
americans - американці
death - смерть
about - про
other - інший
again - знову
embassy - посольство
through - через
dreams - мрії
united - об'єднаний
between - між
bottom - дно
something - щось
riots - бунти
entered - введено
freedom - свобода
misuse - неправильне використання
katrina - катрина
arthur - артур
minorities - меншини
america - Америка
pitbull - często
bombings - бомбардування
granted - надано
could - міг
hurricane - ураган
crashed - розбився
incase - включити
industry - промисловість
being - буття
nothing - нічого
those - ті
enjoy - насолоджуйся
oklahoma - Оклахома
loads - вантажі
exodus - виїзд
longer - довше
notices - повідомлення
music - музика
quest - квест
means - засоби
really - дійсно
rearranged - перебудований
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення