Man 1: I got little in this world. I give honesty without regret. One hundred dollars for that picture. I remember taking a picture with...
Woman 1: Ooh! Let me show you. Let me show you our picture. This was me and my husband when we were first married.
Woman 2: I always slept on one side, left room for my husband.
Woman 1: And that's me when we were sixteen.
Woman 2: But this, this, this, this is not the case. I still do it. I still lay on the half of the bed. (pause) We used to sneak in...
Man 2: Still haven't seen the doctor I was seein'; there's been blood for the last, eh, forty-eight hours, and I can't get up the mucus for the last, eh, two, three months... oh yes, and I maintain, I maintain strongly, to this minute, I don't think it's an ordinary cold.
Woman 3: God forgive me, but an old person without money is pathetic.
younger - молодший
thought - думав
living - живий
could - міг
happy - щасливий
eight - вісім
forty - сорок
woman - жінка
forgive - пробачай
first - перший
remember - згадаймо
taking - взяти
everybody - кожен
beautiful - гарний
little - мало
minute - хвилина
husband - чоловік
hundred - сто
anytime - в будь-який час
world - Світ
regret - шкода
children - діти
ordinary - звичайний
strongly - сильно
always - завжди
child - дитина
doctor - лікар
blood - кров
honey - мило
without - без
mucus - слизу
think - думай
dollars - долари
three - три
singer - співак
maintain - підтримувати
money - гроші
months - місяці
married - одружений
mothers - матерів
mother - мама
mumbling - бурмотіти
honesty - чесність
pathetic - жалюгідний
still - досі
person - людина
hours - годин
picture - картина
sixteen - шістнадцять
pause - пауза
slept - спав
sneak - підкрадатися
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення