If you had a vineyard
On a fruitful hill
And you fenced it and cleared it
Of all stones yountil
You planted it
With the choicest of vine
And you even built a tower
And a press to make wine
And you looked that it would bring forth sweet grapes
And it gave only wild grapes
What would you say
Jerusalem and judah
You be the judges I pray
Between me and my vineyard
This is what God says
What more could I have done in it
That I did not do in it
Why when I ask it for sweetness
It brings only bitterness
would - б
which - котрий
vineyard - виноградник
tower - башта
tears - сльози
hears - чує
forth - четвертий
fierceness -
field - поле
darkness - темрява
those - ті
cleared - очищений
pleasant - приємний
fountain - фонтан
fenced - огороджений
every - кожен
bring - принести
equality - рівність
built - побудований
plant - рослина
reply - відповісти
bitterness - гіркота
looked - подивився
between - між
brings - приносить
cloak - плащ
dwell - зупинитися
planted - посадили
israel - Ізраїль
things - речі
sweet - солодкий
people - люди
stamped - штампований
judges - судді
fruitful - плідний
hopes - надії
hosts - хости
justice - справедливість
house - будинок
jerusalem - Єрусалим
build - будувати
judah - джуда
sweetness - солодкість
grapes - виноград
light - світло
press - натисніть
blood - кров
sadness - смуток
could - міг
looks - виглядає
present - присутній
stones - каміння
might - може
oppression - гноблення
rolled - прокату
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення