A lovestruck Romeo, sings the streets of serenade
Laying everybody low with a love song that he made
Find a streetlight, steps out of the shade
Says something like: You and me, babe, how about it?
Juliet says: Hey, it's Romeo, you nearly gave me a heart attack
He's underneath the window, she's singing
Hey, la, my boyfriend's;
You shouldn't come around here, singing up at people like that
Anyway what you gonna do about it?
Juliet, the dice was loaded from the start
And I bet and you exploded in my heart
And I forget, I forget the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
Come up on different streets, they both were streets of shame
Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same
And I dream your dream for you and now your dream is real
wrong - неправильно
window - вікно
through - через
streets - вулиці
strangers - незнайомці
steps - [object Object]
underneath - внизу
heart - серце
gonna - збираюся
exploded - вибухнув
movie - фільм
dream - мрія
everything - все
dirty - брудний
forget - забувай
deals - угоди
except - окрім
anything - нічого
around - навколо
anyway - все одно
chains - ланцюги
another - інший
place - місце
company - компанія
juliet - юліте
about - про
convenient - зручний
lovestruck - lovestruck
laying - кладка
above - вище
loaded - завантажений
meant - означало
stars - [object Object]
thick - густий
nearly - майже
different - інший
promised - пообіцяв
orion - Оріон
everybody - кожен
silver - срібло
attack - атака
sings - співає
people - люди
pretty - красиво
promises - обіцянки
realize - усвідомити
shame - соромно
streetlight - вуличне світло
serenade - серенада
romeo - ромео
scene - сцени
shade - тінь
singing - співати
something - щось
start - почати
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення