I'm sick of biting my tongue
I'm sick of hiding in eggshells
Hurting like hell underneath my feet
Some times I just wanna run
I'm sick of trying to live life on the edge of a broken scene
But it's time for the glass to crack
'Cause I love imperfection
Even facts should be questioned
I know I said I'd play by the rules
Do what they want me to do
And I'd color inside the lines
But I lied, I changed my mind
And I'm all outta fucks, don't care
Middle fingers up in the air
underneath - внизу
times - разів
should - повинен
scene - сцени
rules - правил
religion - релігія
rather - швидше
tongue - язик
questioned - підданий сумніву
trying - намагаюся
crack - тріщина
believe - вірте
wanna - хочу
broken - зламаний
color - колір
fingers - пальці
answer - [object Object]
wings - крила
myself - я сам
facts - факти
there - там
sitting - сидячи
biting - кусати
gravity - сила тяжіння
comparing - порівнюючи
changed - змінився
fucks - трахає
shelf - полиця
hurting - поранення
outta - outta
ground - земля
eggshells - яєчні кошики
glass - скло
imperfection - недосконалість
vision - бачення
hiding - ховається
competing - конкуруючі
inside - всередині
middle - середній
lines - лінії
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення