Green light, Seven Eleven
You stop in for a pack of cigarettes
You don't smoke, don't even want to
Hey now check your change
Dressed up like a car crash
The wheels are turning but you're upside down
You say when he hits you, you don't mind
Because when he hurts you, you feel alive
Is that what it is?
Red lights, grey morning
You stumble out of a hole in the ground
A vampire or a victim
It depend's on who's around
You used to stay in to watch the adverts
You could lip synch to the talk shows
And if you look, you look through me
would - б
watch - дивитися
victim - жертва
vampire - вампір
upside - вгору
turning - поворот
trust - довіра
touch - торкнутися
three - три
found - знайдено
faraway - далеко
eleven - одинадцять
dressed - одягнений
could - міг
close - закрити
clatter - тріпотіти
anywhere - де завгодно
cigarettes - сигарети
adverts - реклами
demons - демони
stumble - наткнутися
because - оскільки
belfast - Белфаст
shows - шоу
alive - живий
through - через
check - перевірити
radio - радіо
green - зелений
ground - земля
miami - miami
light - світло
around - навколо
seven - семи
enough - достатньо
quiet - спокійно
hurts - болить
lights - вогні
drowned - потонув
spirit - дух
television - телебачення
berlin - Берлін
listen - слухай
london - Лондон
wheels - колеса
might - може
morning - ранок
change - змінити
night - ніч
crash - крах
shout - кричати
static - статичний
orleans - Орлеан
smoke - курити
angel - ангел
synch - синхронізувати
thing - річ
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення