In another life
You and I worked West Virginia coal mines
Side by side
Collecting the black dust like sin
The day the main shaft caved in
I caught your eye
As the lantern light guttered out
And the afterdamp swallowed us slowly
I gripped your hand
And caught a glance
Of the next time 'round
In another life
You and I were Red Guards in training
Side by side
We marched on Tiananmen
worked - [object Object]
virginia - вірджинія
twenty - двадцять
training - тренування
tiananmen - тяньаньмень
gripped - схопив
slowly - повільно
mines - міни
forward - вперед
dream - мрія
turned - обернувся
collecting - збирати
child - дитина
contain - містити
battlefield - поле битви
central - центральний
caved - закріплений
afternoon - вдень
marveling - дивуючи
bellies - животи
hoarding - накопичення
crawled - повзав
glance - погляд
fever - лихоманка
buried - похований
underground - під землею
beside - поруч
caught - спійманий
another - інший
blood - кров
thought - думав
bounty - щедрість
guards - охоронці
killed - убитий
lantern - ліхтар
passing - проходження
great - чудово
light - світло
shaft - вал
marched - пройшовши
train - поїзд
minor - неповнолітній
thirteen - тринадцять
orange - апельсин
second - другий
shiver - тремтять
black - чорний
other - інший
married - одружений
summer - [object Object]
parents - батьки
seemed - здавалося
swallowed - проковтнути
stillborn - мертвонароджений
Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад
Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення