This is the 3rd of June, 1988

A highly unimportant day

Some airplane gliding into one of the bigger clouds over Manhattan

In a downtown far away, Mr. Toomy, our face in a crowd

The city was slow and tired

The Wall Street boys wearing their ties around their neck

Like boxer's towels after a fight

Mr. Toomy stopped his pinstripe suit outside a barber shop

Looked at his face, took off his jacket and stepped on it

Who's that, what's that, what do you mean

I'll never know where I lost my dream

Who's that, what's that, gimme your name

3rd of June, end of game

No looking to the right

No looking to the left

Lenny is a target and always on track

where - де
voice - голос
unimportant - неважливо
towels - рушники
tired - втомлений
their - їх
lenny - ленти
gimme - gimme
preaching - проповідування
little - мало
jacket - куртка
throws - кидає
downtown - центр міста
fight - бій
pavement - тротуар
which - котрий
gliding - ковзання
early - рано
world - Світ
dream - мрія
outside - назовні
always - завжди
night - ніч
track - трек
highly - високо
looking - дивлячись
airplane - літак
stepped - ступив
stopped - зупинився
bigger - більший
after - після
another - інший
slowly - повільно
barber - перукарня
gloom - мрак
child - дитина
never - ніколи
around - навколо
crowd - натовп
passed - пройшло
clouds - хмари
pinstripe - шпилька
target - ціль
looked - подивився
started - почався
manhattan - Манхеттен
nobody - ніхто
fantasy - фантастика
police - поліція
minutes - хвилин
right - правильно
rolling - прокат
route - маршрут
wearing - носити
ruins - руїни
shoots - стріляє
street - вулиця

Натисніть на будь-яке слово, щоб побачити переклад


Натисніть на цю іконку, що б перевести все речення
