Вивчайте Справжню Англійську з фільмів та книг
Додавайте слова та фрази й практикуйтеся з іншими учнями.
За допомогою повзунка відредагуйте початок і кінець відео уривка
Натисніть на іконки тренувань в які ви бажаете додати фразу для подальшого вивчення
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Почати навчання
Do you or do you not love me?
How can you say such a thing? Darling, of course I love you.
- Do you? - Yes, darling.
Then why have you been treating me the way you have?
Darling, I love you so much, I can't go through with our marriage.
Have you suddenly gone crazy?
No, no. I don't think so, it's only a matter of time.
Look, look, Darling
you wouldn't want to have children with three heads, would you?
I mean, you wouldn't want to set up housekeeping in a padded cell.
- What are you talking about? - Well, I don't quite know.
But I probably should have told you this before, but you see...
...well, insanity runs in my family.
It practically gallops.
Oh, darling. Just because Teddy's a little strange, that...
Oh, no, darling. No. no. It's way back before Teddy.
Well, this goes back to the first Brewster who came over on the Mayflower.
You know... you know how in those days the Indians used to scalp the settlers?
Wellm he used to scalp the Indians.
Darling, that's ancient history.
Yes, Doctor, I'll run for a third term, but I won't be elected.
And that'll mean the last of the Roosevelts in the White House.
- That's what you think. - Of course, if the country insists...
Oh, darling, all this doesn't prove a thing.
Look at your aunts. They're Brewsters, aren't they?
They're the sweetest, sanest people I've ever known.
Well, even they have their peculiarities.
What of it? So your family's crazy. So you're crazy.
That's a way I want you, that's the way I love you.
I'm crazy too, but kiss me.
Goodbye, Ambassador. I've enjoyed this little talk very much.
Anytime you're in Washington, drop in to see me at the White House.
- Those papers. - Go away. Oh. papers!
- I'll commit him to any place. - You will?
I've just been appointed Ambassador to Bolivia!
You see? Didn't I tell you?
wellm - колодязь
third - третій
think - думай
thing - річ
teddy - Тедді
suddenly - раптом
strange - дивно
should - повинен
settlers - поселенці
sanest - саніст
enjoyed - насолоджувався
scalp - шкіра голови
mayflower - Mayflower
doctor - лікар
darling - дорога
crazy - божевільний
children - діти
ancient - стародавній
country - країна
would - б
brewsters - пивовари
anytime - в будь-який час
sweetest - солодкий
house - будинок
quite - цілком
prove - довести
washington - Вашингтон
elected - обраний
talking - говорити
about - про
treating - лікування
goodbye - до побачення
appointed - призначений
brewster - брюстер
place - місце
ambassador - посол
before - раніше
because - оскільки
bolivia - Болівія
commit - вчинити
gallops - галопує
heads - голови
white - білий
matter - матерія
marriage - шлюб
housekeeping - домашнє господарство
indians - індіанці
peculiarities - особливості
roosevelts - роозвельты
first - перший
insanity - божевілля
insists - наполягає
three - три
those - ті
their - їх
known - відомий
through - через
family - сім'я
little - мало
course - звичайно
people - люди
padded - полірований
practically - практично
aunts - тітки
history - історія
papers - папери
probably - ймовірно
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Ми використовуємо Перекладач Google на Speechyard. Будь ласка, виберіть вашу мову