Вивчайте Справжню Англійську з фільмів та книг
Додавайте слова та фрази й практикуйтеся з іншими учнями.
За допомогою повзунка відредагуйте початок і кінець відео уривка
Натисніть на іконки тренувань в які ви бажаете додати фразу для подальшого вивчення
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Почати навчання
Nancy, I thought
you might want your speech.
It's too late.
- No, do you want your speech, Nancy?
- Yes.
OK, good. But just be-be quiet
and let me give it to you, then.
Ladies and gentlemen, boys and girls...
and friends
and members of Nancy's family
who I've never met before in my life.
I met a girl today, the wrong girl,
except she turned out
to be the right girl.
And this girl who took a chance on me
in the most bizarre
and romantic way possible
wanted me to take a chance on her,
but
...I didn't, you know. I didn't.
I blew it,
like a stupid 40-year-old,
mid-life-crisis dickhead that I am.
Which is why I sought help
from old beaus.
Yes, you... not the most reliable
of sources, really. Yeah. Whatever.
But undeterred, I, I commandeered
these brilliant young drunks,
because nothing was gonna stop me
from finding this girl
and telling her what
I should have told her earlier on.
Nancy, I am so bloody glad
you pretended to be my date today,
because, if you hadn't,
then I never would've heard
any of your amazing sex theories
or... watched you trying to get
jalapeno out of your teeth
or witnessed your very instinctive
firewoman skills.
I would never have got to know
that muddy, beautiful triathlete face
or witnessed that awesome,
highly competitive arse
as you were about to get another strike.
In fact, if you hadn't have
pretended to be my date today,
my day would have been utterly rubbish.
And so, quite possibly, would
have been the rest of my life.
Don't make those noises,
I'm right on the edge.
Nancy, you said
I was an emotional jigsaw
and that I should look
for the blue bits.
I think you might be the blue bits,
Nancy.
So what do you say?
Quid pro quo?
What does it say in
Six Billion People and You?
Oh, yeah. Sorry.
Fuck the past.
wanted - хотів
undeterred - невпевнений
triathlete - триатлонник
whatever - що б не було
those - ті
which - котрий
think - думай
utterly - цілком
these - ці
theories - теорії
telling - кажучи
teeth - зуби
stupid - тупий
speech - мова
sorry - вибачте
should - повинен
right - правильно
watched - спостерігав
sought - шукали
skills - навички
really - дійсно
witnessed - був свідком
rubbish - сміття
emotional - емоційний
turned - обернувся
trying - намагаюся
girls - дівчатка
would - б
crisis - криза
noises - шуми
except - окрім
because - оскільки
today - сьогодні
commandeered - командував
competitive - конкурентоспроможний
about - про
bloody - кривавий
before - раніше
brilliant - блискучий
dickhead - дікгол
another - інший
billion - мільярд
drunks - п'яні
beaus - beaus
awesome - чудово
nothing - нічого
beautiful - гарний
bizarre - химерний
people - люди
family - сім'я
earlier - раніше
members - члени
possibly - можливо
quite - цілком
chance - шанс
muddy - брудний
reliable - надійний
finding - знахідка
firewoman - firewoman
gentlemen - джентльмени
gonna - збираюся
strike - страйкувати
highly - високо
romantic - романтичний
heard - почув
instinctive - інстинктивний
jalapeno - галапено
jigsaw - головоломки
thought - думав
sources - джерела
ladies - жінки
young - молодий
amazing - дивовижний
never - ніколи
might - може
nancy - Ненсі
possible - можливий
wrong - неправильно
friends - друзі
pretended - зробив вигляд
quiet - спокійно
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Ми використовуємо Перекладач Google на Speechyard. Будь ласка, виберіть вашу мову