Вивчайте Справжню Англійську з фільмів та книг
Додавайте слова та фрази й практикуйтеся з іншими учнями.
За допомогою повзунка відредагуйте початок і кінець відео уривка
Натисніть на іконки тренувань в які ви бажаете додати фразу для подальшого вивчення
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Почати навчання
I want that kaboom.
You're trying to crawl down...
- The Black Hammer. - You want the hammer?
Okay. Enough of that nastiness.
Babe, call 911! Now!
Get out, you son of a bitch!
I can't believe this shit.
Angela, what if I was a real intruder?
Instead of my brother creeping around my house?
Wasn't nobody creeping.
You were sitting in the dark with a coke and a hot dog.
If you'd lock the door or close the window
or bar that patio like I told you.
why I didn't let you install the alarm system.
It's about who's going to protect you. This weenie?
One, he is not a weenie!
He can be weenie-ish,
weenie-like, but I love him, so it doesn't matter.
I picture you with somebody with a little more prestige.
Somebody who plays for the Falcons
or the Braves, or even the Hawks.
Not with the mascot.
James, listen to me, you do not screw this up for me.
Hey, guys. I can... I can hear what you're saying.
So if you want to stop.
Oh damn, it's Sir Scream-a-Lot.
I was responding to a hostile situation, James.
I have no shame in that.
You call for backup when there's a hostile situation.
That wasn't calling for backup.
That was a high-pitched scream,
and you pushed my sister in the way.
I pushed your sister out of harm's way.
You shined the light at us, James.
You know, It's different strokes for different folks.
Put the ice pack in his mouth. No, on his head.
Don't put the ice pack on my head, babe.
I'm sensitive to extreme measures of cold and you know that.
Put it on your head, because you just got knocked out by yourself.
James, you know what? You...
- Guys, maybe we should... - What?
Is he still staring?
- Make him stop. - Okay. Look.
We were in the middle of something, so you have to go.
Y'all wasn't in the middle of nothing.
I got my sandwich over here.
Listen. Listen, I'm going.
Bar that patio door.
I will. Thank you. Promise. Love you.
yourself - самі
window - вікно
thank - спасибі
system - система
still - досі
staring - глянувши
something - щось
situation - ситуація
sitting - сидячи
sister - сестра
shined - світився
sensitive - чутливий
should - повинен
shame - соромно
screw - гвинт
scream - кричати
saying - кажучи
pushed - штовхнув
protect - захистити
promise - обіцяю
somebody - хтось
plays - грає
responding - відповідаючи
brother - брат
weenie - weenie
listen - слухай
matter - матерія
falcons - соколи
going - йдемо
intruder - вторгнення
enough - достатньо
different - інший
around - навколо
instead - замість цього
crawl - повзати
extreme - крайній
measures - [object Object]
close - закрити
middle - середній
folks - народи
angela - Ангела
black - чорний
about - про
trying - намагаюся
alarm - тривога
bitch - сука
backup - резервна копія
little - мало
prestige - престиж
because - оскільки
light - світло
picture - картина
believe - вірте
braves - хоробрий
patio - внутрішній дворик
strokes - штрихи
nothing - нічого
hostile - вороже
creeping - повзучий
house - будинок
mouth - рот
install - встановити
maybe - може бути
james - джеймс
nobody - ніхто
sandwich - бутерброд
kaboom - Kaboom
hammer - молоток
knocked - постукав
mascot - талісман
nastiness - страждання
calling - дзвінок
hawks - яструби
pitched - розбитий
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Ми використовуємо Перекладач Google на Speechyard. Будь ласка, виберіть вашу мову