Вивчайте Справжню Англійську з фільмів та книг
Додавайте слова та фрази й практикуйтеся з іншими учнями.
За допомогою повзунка відредагуйте початок і кінець відео уривка
Натисніть на іконки тренувань в які ви бажаете додати фразу для подальшого вивчення
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Почати навчання
What the hell is going on here?
I know what you've done.
Emergency room visits, school absences, bruises.
Calls to Child Protective Services.
That all just got swept under the rug by your brother.
Henry documented all of it. And you never even knew he was watching.
Who you think they're gonna believe?
I don't know, Glenn.
I can afford a scandal. How about you?
I'm gonna call my chief.
I'll bring you in.
Whatever happens to me won't change what you are.
I will go to the FBI.
I will go to the newspapers.
I will make sure that you never lay a hand on that little girl again.
And I will make you answer for what you've done.
Look at me. Look at me!
I want you to see who you're up against now.
That can't be right. Oh, my God.
whatever - що б не було
visits - візити
watching - дивитися
think - думай
swept - промитий
services - послуги
school - школа
scandal - скандал
right - правильно
newspapers - газети
bring - принести
answer - [object Object]
bruises - синяки
protective - захисний
glenn - Гленн
believe - вірте
against - проти
again - знову
chief - начальник
never - ніколи
child - дитина
afford - дозволити собі
about - про
calls - дзвінки
change - змінити
absences - відсутність
documented - документований
under - під
brother - брат
gonna - збираюся
going - йдемо
happens - буває
henry - гінрі
emergency - надзвичайна ситуація
little - мало
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Ми використовуємо Перекладач Google на Speechyard. Будь ласка, виберіть вашу мову