Вивчайте Справжню Англійську з фільмів та книг
Додавайте слова та фрази й практикуйтеся з іншими учнями.
За допомогою повзунка відредагуйте початок і кінець відео уривка
Натисніть на іконки тренувань в які ви бажаете додати фразу для подальшого вивчення
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Почати навчання
Mozart's ghost! - Thank you.
The hottest band on the Internet!
Cathedral Software.
Dale Hessman, please. Please hold.
Hello. Hi, it's Angela.
Angela?
FedEx Ship Software had you signing for that disk three minutes ago.
What took you so long?
Well, I was having way too much fun with this Mozart's Ghost.
By the way, I sent you a whopper of a virus for your hall of fame.
Just be a little careful with the escape button.
Look, here's the problem. Pop yourself into concert information.
All right.
Houston Utilities. Um, Dale, I think you took a wrong turn here.
Not quite Ticketmaster, is it? See anything unusual?
Mmm, no. Looks like a normal web page to me, except for that little...
What is that? A little icon at the bottom of the screen?
Click on it, and then press control-shift.
My God. So, what do you make of all this?
Simple. It's a programming glitch.
Just a futzed keystroke that sends you to the wrong Internet address, that's all.
Last night it sent me to Amtrak's central mainframe and then the Mayo Clinic.
Neither of them are on the same subnet.
Angela, I've accessed a system I shouldn't have.
If someone gets ahold of that disk, they'd have an awful lot of power.
So why don't you just crawl in there, find the program error and delete it?
Not quite ready to do that yet.
Look, what's your day like tomorrow?
Oh, no. No, no, no.
I'm going on my first vacation in six years.
Just made my reservation and confirmed it. There are no refunds.
What time is your flight?
Twelve. But I have to pack. I'm gonna be a complete madwoman,
so why don't you... why don't you just wait till I get back?
I don't think so.
Come on, why don't you just tell me what this is about?
Look, I'd rather not on the phone.
I can fly down tonight in my Cessna, be there by breakfast.
We'd have five hours. Angela,
you know this shit better than anyone.
Fine. Fine, fine, fine. I'll see you at 7.
Great. Great. So they finally get to meet.
I'll be the, uh... The tall guy.
I'm gonna be the one with "spineless simp" tattooed to her forehead.
Bye. Bye.
See you tomorrow.
Why do I do this?
yourself - самі
years - років
virus - вірус
tonight - сьогодні ввечері
there - там
tattooed - татуювання
system - система
spineless - безхребетний
someone - хтось
signing - підписання
unusual - незвичайний
simple - простий
sends - посилає
screen - екран
programming - [object Object]
rather - швидше
program - програма
problem - проблема
press - натисніть
ready - готовий
power - влада
normal - нормальний
ticketmaster - Ticketmaster
neither - ні
utilities - комунальні послуги
right - правильно
minutes - хвилин
mainframe - мейнфрейм
looks - виглядає
little - мало
concert - концерт
complete - завершити
about - про
information - інформація
error - помилка
breakfast - сніданок
think - думай
careful - обережно
whopper - маточник
escape - втеча
quite - цілком
clinic - клініка
button - кнопка
houston - houston
ahold - охорона
please - будь ласка
awful - жахливо
three - три
anyone - будь хто
accessed - доступ до
thank - спасибі
anything - нічого
refunds - відшкодування
night - ніч
click - клацніть
angela - Ангела
twelve - дванадцять
bottom - дно
vacation - відпустка
tomorrow - завтра
confirmed - підтверджено
better - краще
software - програмне забезпечення
crawl - повзати
except - окрім
delete - видалити
forehead - лоб
cathedral - cathédrale
fedex - федеральний екв
finally - нарешті
keystroke - натискання клавіші
shift - зміна
first - перший
phone - телефон
having - маючи
internet - Інтернет
flight - політ
wrong - неправильно
futzed - futzed
ghost - привид
cessna - brower
hello - здравствуйте
reservation - бронювання
glitch - глюк
central - центральний
going - йдемо
gonna - збираюся
control - контроль
hours - годин
great - чудово
address - адреса
hottest - гаряча
Натисніть на слово або виділіть фразу щоб побачити переклад
Натисніть на "плюс" щоб додати слово до вивчання
Ми використовуємо Перекладач Google на Speechyard. Будь ласка, виберіть вашу мову