Standing there on a road that leads to anywhere
Like a child left in the wilderness, standing there penniless
Wanting to be the best
Here's a place where life runs at a different pace
Where love is just convenient, none are obedient
And we are subservient
Look at me, I'm a girl that some may preconceive
Why do they try and generalize, why are they antagonizing me
But something I can't control that...
I Wantcha
You know I'll never stop 'til I've gotcha
wilderness - desierto
world - mundo
wanting - falto
victimized - victimizado
understand - entender
where - dónde
thought - pensamiento
there - ahí
subservient - subordinado
usually - generalmente
things - cosas
symbolize - simbolizar
something - alguna cosa
recognize - reconocer
penniless - sin dinero
destructiveness - destructividad
convenient - conveniente
place - lugar
emptiness - vacío
breaking - rotura
different - diferente
never - nunca
child - niño
justify - justificar
wonder - preguntarse
quite - bastante
antagonizing - antagonismo
gotcha - gotcha
anywhere - en cualquier sitio
women - mujer
walls - muros
standing - en pie
generalize - generalizar
giving - dando
criticize - criticar
happy - contento
inside - dentro
control - controlar
lonely - solitario
knows - sabe
obedient - obediente
leads - conduce
maybe - tal vez
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa