Another lonely name etched in the stone
On a wall, in a cell, with a prisoners bone
As the night drags its fingers over our eyes
So too do my fingers trace these outlines
Lights out, lights out
And the concrete slowly works its way
Into a man's heart
Real world rules - no missing evidence
Real world rules - no prison break
Real world rules - no tunnels to freedom
Innocence was here
Innocence was here
Someone else's fail has cost your life
What happens now when the doors have slammed shut?
Lights out, lights out
Till we think only with barbed wire brain cells
And dream only of some long ago life
works - trabajos
voices - voces
violent - violento
tunnels - túneles
traced - rastreado
trace - rastro
think - pensar
these - estas
innocence - inocencia
night - noche
initials - iniciales
slammed - golpeó
etched - grabado
begin - empezar
shredded - desmenuzado
escape - escapar
freedom - libertad
carved - tallado
evidence - evidencia
killers - asesinos
drags - arrastra
barbed - mordaz
peaceful - pacífico
brain - cerebro
concrete - hormigón
another - otro
natural - natural
cells - células
break - descanso
happens - sucede
fingers - dedos
doors - puertas
lament - lamento
innocent - inocente
screamers - gritadores
lights - luces
lonely - solitario
missing - desaparecido
mistake - error
their - su
outlines - esquemas
slowly - despacio
sleep - dormir
along - a lo largo
prison - prisión
prisoners - presos
world - mundo
dream - sueño
stone - piedra
regret - lamentar
heart - corazón
rules - reglas
somebody - alguien
someone - alguien
there - ahí
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa