Fools on parade cavort and carry on for waiting eyes
That you would rather be beside than in front of
But she's never been the kind to be hollowed by the stares
She swam out of tonight's phantasm
Grabbed my hand and made it very clear
There's absolutely nothing for us here
It's a magnolia celebration to be attempted on a Wednesday night
It's better than to get a reputation as a miserable little tyke
At least that's the conclusion she came to in this overture
The secret door swings behind us She's saying nothing, she's just giggling along
Her arms were folded most indignant
waiting - esperando
unveiling - develar
think - pensar
swings - oscilaciones
survive - sobrevivir
suddenly - repentinamente
stares - mira
squint - estrabismo
wednesday - miércoles
scribble - garabato
reluctant - reacio
rather - más bien
pushing - emprendedor
picture - imagen
parade - desfile
notice - darse cuenta
could - podría
frolic - fiesta
embarrassed - desconcertado
conduct - conducta
completely - completamente
conclusion - conclusión
earlier - más temprano
little - pequeño
fools - tontos
clear - claro
creature - criatura
celebration - celebracion
cavort - cabriolar
carry - llevar
would - haría
least - menos
secret - secreto
believe - creer
absolutely - absolutamente
butler - mayordomo
hollowed - ahuecado
corrected - corregido
indignant - indignado
occupied - ocupado
behind - detrás
better - mejor
unexpected - inesperado
beside - junto a
saying - diciendo
reputation - reputación
looking - mirando
about - acerca de
bookshelf - estante para libros
along - a lo largo
folded - doblada
holds - sostiene
attempted - intentó
miserable - miserable
overture - obertura
front - frente
giggling - riendo
grabbed - agarró
habitat - habitat
leave - salir
magnolia - polline
never - nunca
night - noche
nothing - nada
options - Opciones
order - orden
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa