You said you're free, for me that says it all
You're free to push me and I'm free to fall
So if we weaken we can call it stress
You've got my trust, I've got your home address
And now the only chance that we could take
Is the chance that someone else won't make it all come true
We're making tracks that show our touch and go
And now it's touch and come, and you should know
But then four years won't mean that much to me
When I've been smothered in the sympathy you bleed
Just close your eyes again
Until these things get better
You're never far away
But we could send letters
while - mientras
weaken - debilitar
village - pueblo
until - hasta
touch - toque
things - cosas
sympathy - simpatía
stress - estrés
someone - alguien
trust - confianza
round - redondo
bleed - sangrar
again - de nuevo
making - fabricación
years - años
where - dónde
blood - sangre
understand - entender
better - mejor
behind - detrás
choose - escoger
these - estas
never - nunca
chance - oportunidad
another - otro
because - porque
should - debería
crush - aplastar
feelings - sentimientos
showed - mostró
found - encontró
letters - letras
tracks - pistas
matter - importar
smothered - sofocado
meant - significado
address - dirección
could - podría
people - gente
close - cerca
reached - alcanzado
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa