The silken skies that so remind and mesmerize
And finally blind me
The downy softness of herself forever lingering
Behind me
Never ever has there been
Nor will ever be again
One someone to give you love, tenderness and be
Your friend
Hanging on 'till the bitter end
You can't measure the cost of a woman lost
But it's a heavy loss indeed for those in need.
I've tried to look inside myself
To find the strength from which to draw from
where - dónde
visitations - visitas
tried - intentó
touch - toque
tomorrow - mañana
those - aquellos
heavy - pesado
there - ahí
hanging - colgando
though - aunque
glittering - brillante
gotta - tengo que
found - encontró
myself - mí mismo
inside - dentro
herself - sí misma
forever - siempre
finally - finalmente
bitter - amargo
again - de nuevo
measure - medida
swallowed - tragado
deeper - más adentro
someone - alguien
tenderness - sensibilidad
brought - trajo
blind - ciego
downy - velloso
friend - amigo
behind - detrás
never - nunca
brings - trae
which - cual
silken - de seda
bring - traer
indeed - en efecto
skies - cielo
meadow - prado
kissed - besado
limitations - limitaciones
lingering - persistente
mesmerize - hipnotizar
melts - se derrite
morning - mañana
ordinary - ordinario
seems - parece
place - lugar
woman - Mujer
remind - recordar
since - ya que
alone - solo
softness - blandura
frown - fruncir el ceño
sorrow - dolor
strength - fuerza
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa