Hey you Buck - I beg your pardon Sir - Now that's better!
I'm the kind of guy who's never out to make a fight
But no matter what I do my life just won't go right
When I'm walking down the street I spot a likely dame
She'll turn up to be a bloke which isn't quite the same
I got a nose for trouble,
Double trouble is my name
Always me who gets the blame
Double trouble is my name
Driving down the highway I was making quite a pace
Saw this guy behind who seemed just boiling for a race
Swung the needle of the top but he kept on my tail
Thought I was a winner till I heard his siren wail
I got a nose for trouble,
winner - ganador
which - cual
trouble - problema
thought - pensamiento
russia - Rusia
double - doble
never - nunca
clear - claro
doctors - doctores
driving - conducción
always - siempre
certain - cierto
highway - autopista
could - podría
three - tres
discotheque - discoteca
across - a través de
bloke - tipo de
manager - gerente
behind - detrás
swung - balanceado
beside - junto a
again - de nuevo
boiling - hirviendo
heard - oído
blame - culpa
walking - para caminar
first - primero
gonna - va a
began - empezó
matter - importar
asked - preguntó
cigar - cigarro
needle - aguja
fight - lucha
likely - probable
better - mejor
making - fabricación
pardon - perdón
pushing - emprendedor
dancing - bailando
break - descanso
seemed - parecía
quite - bastante
right - derecho
siren - sirena
there - ahí
shoot - disparar
something - alguna cosa
things - cosas
slack - flojo
street - calle
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa