Going over to Susan's house

Walking south down Baxter Street

Nothing hiding behind this picket fence

There's a crazy old woman smashing bottles

On the sidewalk where her house burnt down two years ago

People say that back then she really wasn't that crazy

Going over to Susan's house (x2)

I can't be alone tonight

Down by the Donut Prince

A fifteen year old boy lies on the sidewalk

With a bullet in his forehead

In a final act of indignity

years - años
woman - Mujer
whole - todo
where - dónde
tonight - esta noche
through - mediante
thinking - pensando
while - mientras
their - su
sucks - apesta
street - calle
fluorescent - fluorescente
world - mundo
bottles - botellas
seventeen - de diecisiete
fence - cerca
donut - rosquilla
crazy - loca
windows - ventanas
walking - para caminar
carriage - carro
fifteen - quince
smashing - imponente
crack - grieta
comes - proviene
final - final
baywatch - vigilantes de la playa
baxter - baxter
black - negro
going - yendo
alone - solo
light - ligero
argues - discute
sister - hermana
clothes - ropa
forehead - frente
shimmering - reluciente
bullet - bala
meanwhile - mientras tanto
spewing - escupiendo
picket - piquete
burnt - quemado
paramedics - paramédicos
house - casa
indignity - indignidad
pushes - empuja
queen - reina
inside - dentro
hiding - ocultación
nothing - nada
brown - marrón
people - gente
popsicle - popsicle
prince - príncipe
really - de verdad
right - derecho
behind - detrás
sidewalk - acera
couple - pareja
south - sur

Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción


Haz clic en este icono para traducir la frase completa
