I thought it was you and your optimist's view of the clock
And how it's always another day
Just after twelve o'clock's struck
You said "Now I only want you so I don't have to promise"
But tiny children in grown-up clothes whispered all the Crimes of Paris
You're not the girl next-door or a girl from France
Or the cigarette-girl in the sizzle hot-pants
All the words of love seem cruel and crass
When you're tough and transparent as armoured glass
You're everywhere girl in an everyday mess
Who'll pay for the Crimes of Paris
I heard that you fell for the "Hell or to Hammersmith Blues"
In the tiny torn up pieces of his mind he's irresistible too
Now it's hard to say now if he's only stupid or smart
When he crawled through the door
words - palabras
twice - dos veces
tried - intentó
tower - torre
times - veces
through - mediante
thought - pensamiento
stupid - estúpido
eiffel - eiffel
promise - promesa
crass - craso
twelve - doce
everyday - cada día
discover - descubrir
anything - cualquier cosa
cigarette - cigarrillo
after - después
heard - oído
creeping - progresivo
armoured - blindado
crawled - rastreado
alone - solo
whispered - susurrado
always - siempre
another - otro
leave - salir
tough - difícil
swallow - golondrina
crimes - crímenes
pieces - piezas
advice - consejo
convenient - conveniente
better - mejor
getting - consiguiendo
blues - blues
children - niños
three - tres
everywhere - en todos lados
france - Francia
glass - vaso
going - yendo
clothes - ropa
grown - crecido
heart - corazón
weight - peso
irresistible - irresistible
jesus - Jesús
kitten - gatito
sizzle - chisporrotear
transparent - transparente
clock - reloj
lacquer - laca
stiff - rígido
pants - pantalones
never - nunca
paper - papel
smart - inteligente
cruel - cruel
paris - París
poured - derramado
struck - golpeado
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa