Adrift, the sleep made us liars
It kept us close and convinced us we'd be fine when the summer would arrive
But summer never came back and winter took time to pass
A newfound dawn, a newborn wind
And winter left before the welcomed spring
Through years of resistance
Where I rarely felt whole
Long distance calls from my soul were never answered
When the darkest horizon once gave way for the sun
mirrors - espejos
courage - valor
where - dónde
liars - mentirosos
distance - [object Object]
years - años
winter - invierno
newfound - recién descubierto
convinced - convencido
answered - contestada
could - podría
close - cerca
darkest - más oscuro
wishes - deseos
adrift - a la deriva
arrive - llegar
atlantic - atlántico
awaits - aguarda
glass - vaso
became - convirtió
before - antes de
spring - primavera
intent - intención
blind - ciego
reason - razón
broken - roto
never - nunca
newborn - recién nacido
resistance - resistencia
quietness - tranquilidad
pieces - piezas
rarely - raramente
reflections - reflexiones
rewind - rebobinar
astray - por mal camino
calls - llamadas
silence - silencio
similar - similar
sleep - dormir
horizon - horizonte
summer - verano
sunrise - amanecer
through - mediante
victims - víctimas
welcomed - bienvenido
whole - todo
would - haría
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa