Man-catchers took me family, shipped them to Kingston town
I was left in Dublin, no way out but down
I shipped aboard for better fare, stories I could tell
I left that hole behind me, landed straight in hell
Chorus:
We want the sun, the ocean to swim in
Tobacco, rum, the wild island women
The old man says we're homeward bound
The crew says, "No, turn this ship around"
They lash us without warning, they starve us every man
They work us day and night, even longer when they can
Our backs are burned and blistered, fever's taken hold
women - mujer
warning - advertencia
waits - murga
treachery - traición
taken - tomado
without - sin
string - cuerda
starve - morir de hambre
sighted - de vista normal
stories - cuentos
sherry - Jerez
scurvy - escorbuto
running - corriendo
could - podría
chorus - coro
breeze - brisa
bellies - barrigas
every - jeder
shipped - enviado
captain - capitán
knives - cuchillos
burned - quemado
bound - ligado
brine - salmuera
powder - polvo
blood - sangre
homeward - طنها
blistered - ampollado
straight - derecho
behind - detrás
better - mejor
catchers - atrapadores
beware - tener cuidado
never - nunca
below - abajo
around - alrededor
aboard - a bordo
bermuda - islas bermudas
decks - cubiertas
spirit - espíritu
backs - espaldas
drink - beber
family - familia
flashing - brillante
foredeck - puente de proa
misery - miseria
glass - vaso
island - isla
first - primero
kingston - kingston
tobacco - tabaco
morning - mañana
landed - aterrizado
longer - más
night - noche
murder - asesinato
rumblings - rumores
ocean - oceano
cabin - cabina
dublin - Dublín
pistol - pistola
bastard - bastardo
rigging - aparejo
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa