"Bust my back on the Levy - broke my strings on the BBC
Found my chops on Eel Pie Island - paid my dues at the Marquee
Slagged off by the N.M.E. - lost my stash and my virginity
In this Cockamamie Business
Got my face on Ed Sullivan - broke my heart on the Soul Train
Introduced to Bad Company - lost cells down at Brain Drain
And before I could mend - lost the missus, missed the girlfriend
In this Cockamamie Business
Now we like to air condition - though the air has no ozone ring
Still they're chopping down the forest for McDonalds and the Burger King
wanted - querido
virginity - virginidad
train - tren
things - cosas
there - ahí
while - mientras
their - su
system - sistema
strings - instrumentos de cuerda
stressing - estresante
still - todavía
slagged - escoria
eating - comiendo
marquee - marquesina
sullivan - sullivan
chops - labios
bread - pan de molde
condition - condición
could - podría
though - aunque
company - empresa
brain - cerebro
before - antes de
actors - actores
girlfriend - novia
mcdonalds - mcdonalds
resistance - resistencia
cockamamie - cockamamie
burger - hamburguesa
daily - diariamente
after - después
drain - desagüe
sharp - agudo
diseases - enfermedades
minds - mentes
broke - rompió
missed - perdido
chopping - el cortar
heart - corazón
cells - células
stash - alijo
business - negocio
fleas - pulgas
guitar - guitarra
inspectors - inspectores
other - otro
girls - chicas
fellas - muchachos
forest - bosque
points - puntos
island - isla
incurable - incurable
introduced - introducido
missus - señora
nervous - nervioso
found - encontró
offer - oferta
ozone - ozono
pretty - bonita
producers - productores
rabies - rabia
directors - directores
really - de verdad
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa