I shoulda listened to that little voice inside my head
When I saw her in the study typing on her Mac.
The place was packed, but I still felt like we were all alone,
Then I started to lose my nerve...why am I taking so long?
I had a million questions running up inside my head:
Is she lonely? Is she tired? Does she got a man? What does she wear in bed?
But I just stood there frozen and she got away.
CHORUS:
It coulda been me and you together walking in the rain.
We coulda been making out and making plans to run away.
But here I am all alone outside and I really wish I told her everything that I was feeling inside.
I had an angel by my side.
Why didn't I? Didn't I?
I had angel by my side.
VERSE 2:
I started to ask around if anyone might know her name.
A friend of hers told me that she thought she was single again.
That's all the info that I needed to keep hope alive.
I searched the dorm and the caf and the laundromat and the park and ride.
wanna - quiere
walking - para caminar
walked - caminado
voice - voz
typing - mecanografía
turned - convertido
together - juntos
tired - cansado
thought - pensamiento
there - ahí
taking - tomando
little - pequeño
could - podría
study - estudiar
laundromat - lavandería
inside - dentro
guess - adivinar
friend - amigo
everything - todo
courage - valor
listened - escuchado
started - empezado
wondering - preguntando
coulda - coulda
around - alrededor
lonely - solitario
plans - planes
angel - ángel
again - de nuevo
verse - verso
might - podría
nerve - nervio
still - todavía
alive - viva
frozen - congelado
bridge - puente
stairs - escalera
outside - fuera de
feeling - sensación
making - fabricación
fateful - fatídico
million - millón
needed - necesario
where - dónde
noticed - notado
noticing - notando
other - otro
packed - lleno
another - otro
place - lugar
anyone - nadie
single - soltero
stood - destacado
questions - preguntas
chorus - coro
alone - solo
searched - buscado
really - de verdad
running - corriendo
shoulda - debería
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa