She's the kinda girl boys read about in magazines, glossy magazines
She is the only one I think about leading lady in my dreams
Hey I have waited so long, to gather up my courage she has got me love drunk fumbling my words
Times running out, gotta do it now
She's the one I cannot live without
Yeah... she's the one I cannot live without
Yeah... yeah... yeah... yeah
You only get one shot so make it count
You might never get this moment again
The clock is ticking down, it's the final round
So tell me what it is that's stopping you now
You never know unless you try
You'll only regret sitting wondering why
You only get one shot so watch this moment go by
When love's on the line
I never thought that I would get the chance to tell this girl how I feel, tell her how I feel
Sometimes I pinch myself a mile away, this can't be real, this can't be real
would - haría
words - palabras
wondering - preguntando
waited - esperado
until - hasta
gonna - va a
final - final
dreams - sueños
reason - razón
beats - late
might - podría
about - acerca de
beautiful - hermosa
stopping - parada
faster - más rápido
gotta - tengo que
cannot - no poder
everything - todo
myself - mí mismo
clock - reloj
definition - definición
chance - oportunidad
leading - líder
before - antes de
ticking - tictac
count - contar
glossy - lustroso
courage - valor
thought - pensamiento
knocks - golpes
pinch - pellizco
fumbling - revuelto
longer - más
round - redondo
magazines - revistas
heart - corazón
drunk - borracho
moment - momento
gather - reunir
times - veces
never - nunca
movie - película
regret - lamentar
kinda - un poco
running - corriendo
sitting - sentado
watch - reloj
something - alguna cosa
without - sin
think - pensar
sometimes - a veces
again - de nuevo
unless - a no ser que
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa