You and me we were the pretenders
![](/images/songs/translate_icon.png)
We let it all slip away
![](/images/songs/translate_icon.png)
In the end what you don't surrender
![](/images/songs/translate_icon.png)
Well the world just strips away
![](/images/songs/translate_icon.png)
Girl, ain't no kindness in the face of strangers
![](/images/songs/translate_icon.png)
Ain't gonna find no miracles here
![](/images/songs/translate_icon.png)
Well you can wait on your blesses my darlin'
![](/images/songs/translate_icon.png)
But I got a deal for you right here
![](/images/songs/translate_icon.png)
I ain't lookin' for praise or pity
![](/images/songs/translate_icon.png)
I ain't comin' 'round searchin' for a crutch
![](/images/songs/translate_icon.png)
I just want someone to talk to
![](/images/songs/translate_icon.png)
And a little of that Human Touch
![](/images/songs/translate_icon.png)
Just a little of that Human Touch
![](/images/songs/translate_icon.png)
Ain't no mercy on the streets of this town
![](/images/songs/translate_icon.png)
Ain't no bread from heavenly skies
![](/images/songs/translate_icon.png)
Ain't nobody drawin' wine from this blood
![](/images/songs/translate_icon.png)
world - mundo
train - tren
touchup - retoque
tonight - esta noche
surrender - rendición
streets - calles
think - pensar
something - alguna cosa
strips - tiras
skies - cielo
share - compartir
safety - la seguridad
right - derecho
riders - jinetes
remains - permanece
prize - premio
price - precio
blesses - bendice
comes - proviene
broken - roto
pretenders - pretendientes
crutch - muleta
bread - pan de molde
strangers - extraños
answers - respuestas
human - humano
blood - sangre
feeling - sensación
someone - alguien
somebody - alguien
bargain - negociar
kindness - amabilidad
mercy - misericordia
heavenly - celestial
touch - toque
paint - pintar
amount - cantidad
nobody - nadie
could - podría
little - pequeño
without - sin
might - podría
gonna - va a
miracles - milagros
praise - alabanza
![](/images/songs/hint_icon.png)
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Haz clic en este icono para traducir la frase completa
![](/images/songs/close_icon.png)