Muffle the drums.. and hope the new century comes…?
Was it all the amphetamine presidents and their busy wives
Or did Manhattan crumble the day Marilyn died?
All your life you dreamed a dream
Somehow connected with the silver screen
With half closed eyes you realise
It’s love in the life that is paradise
In a technicolour fade - I dream a parade
Like some flob house - bop house serenade
Every dog must have his day
Ramshackle day parade
whose - cuyo
unmade - deshecho
underhand - solapado
under - debajo
those - aquellos
their - su
taking - tomando
freight - carga
incinerators - incineradores
faces - caras
wives - esposas
drums - batería
paradise - paraíso
crumble - desmoronarse
deranged - trastornado
going - yendo
heads - cabezas
connected - conectado
refrigerated - refrigerado
civil - civil
marching - de marcha
banners - banners
house - casa
realise - darse cuenta de
every - jeder
after - después
alligators - caimanes
unborn - no nacido
elevator - ascensor
through - mediante
bring - traer
century - siglo
dreamed - soñado
dream - sueño
buried - enterrado
marilyn - marilyn
comes - proviene
parade - desfile
holograms - hologramas
closed - cerrado
hopped - saltó
manhattan - manhattan
holding - participación
ramshackle - destartalado
amphetamine - anfetamina
muffle - amortiguar
cowboys - cowboys
presidents - presidentes
remain - permanecer
filled - lleno
riding - equitación
silver - plata
screen - pantalla
serenade - serenata
somehow - de algun modo
stalingrad - stalingrad
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa