Stardust, Lady Stardust spread your hair across your universe of magic, let us in.
Let's fly into the milky-way, climb these concrete walls and say don't ever close us in.
Like every city needs a distance,
every sky demands a moon,
every winter needs a snowfall,
every summer wants a June.
Money is just a piece of paper,
gold is blinding don't you see.
Fame is just our own illusion, of what life is meant to be.
But I don't need a perfect mirror, I don't care for queens and kings.
We are free and we are perfect, when Lady Stardust sings
wings - alas
wants - quiere
walls - muros
until - hasta
universe - universo
these - estas
teardrops - lágrimas
matters - importa
money - dinero
light - ligero
kings - reyes
cruise - crucero
illusion - espejismo
supernova - supernova
pavement - pavimento
magic - magia
climb - escalada
grand - grandioso
please - por favor
every - jeder
blinding - cegador
demands - demandas
giant - gigante
night - noche
close - cerca
winter - invierno
around - alrededor
superheroes - superhéroes
across - a través de
snowfall - nevada
concrete - hormigón
meant - significado
directors - directores
silver - plata
sings - canta
little - pequeño
fills - llena
minute - minuto
mirror - espejo
perfect - perfecto
screens - pantallas
movie - película
angels - ángeles
needs - necesariamente
stars - estrellas
stardust - polvo de estrellas
never - nunca
paper - papel
distance - [object Object]
something - alguna cosa
milky - lechoso
piece - pieza
spread - untado
queens - reinas
summer - verano
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa