Staggering home, the headlights throw a shadow up and upon
Friends and loved-ones that have done no wrong,
But no longer mean anything to me.
Oh am I mumbling on, into a crystal glass that echoes a song?
The enticement invites you along a path of exterior colour.
But come the morning, shivering and contorting,
To border on the brink for just another sink - oh take me down,
For one more round.
Oh, involve me in libation, stick a rock in my foundation,
I pick all my relations, put me on probation - oh I'll take you down,
For one last round.
Oh, Lovestruck, I've fallen for a lamppost,
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Lovestruck, I've fallen for a lamppost,
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Now all I want to do is snuggle up to you.
A night-cap in the early morning dew.
waved - agitado
throw - lanzar
spilling - derramando
snuggle - acurrucarse
shadow - sombra
fighting - lucha
border - frontera
fight - lucha
feelings - sentimientos
enticement - tentación
strike - huelga
distancing - distanciamiento
deserve - merecer
echoes - ecos
lovestruck - enamorado
deepest - más profundo
along - a lo largo
become - volverse
wrong - incorrecto
fallen - caído
friends - amigos
anything - cualquier cosa
lagging - rezagado
lamppost - Poste de luz
foundation - fundación
exterior - exterior
brink - borde
myself - mí mismo
libation - libación
another - otro
colour - color
round - redondo
contorting - contorsionando
staggering - asombroso
crystal - cristal
gazing - mirando
invites - invita
going - yendo
morning - mañana
closer - cerca
giving - dando
utmost - mayor
glass - vaso
headlights - faros
heaven - cielo
longer - más
night - noche
involve - involucrar
stick - palo
shivering - temblando
given - dado
lightning - relámpago
early - temprano
loved - amado
mumbling - masculleo
probation - libertad condicional
relations - relaciones
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa