You came to me and told me it was over
You assured me you wouldn't need him anymore
But that look upon your face is too familiar
It was long ago, but I've been there before
And this song is like a movie, that we might as well pretend
From the moment as the camera closes in
Just say it one more time with feeling
One more time like you really mean it
The last time you told me you loved me
I almost believed you
If I'd never realized what I was asking for
I'd be confused upon the the presence of your pain
Though your smile cannot disguise the hurt within you
It appears upon the mention of his name
yourself - tú mismo
within - dentro
there - ahí
story - historia
someone - alguien
sometimes - a veces
smile - sonreír
shoot - disparar
scene - escena
though - aunque
moment - momento
mistakes - errores
before - antes de
thing - cosa
chance - oportunidad
never - nunca
music - música
assured - seguro
believed - creído
asking - preguntando
realized - dio cuenta
appears - aparece
about - acerca de
should - debería
anymore - nunca más
words - palabras
almost - casi
believe - creer
pretend - fingir
presence - presencia
disguise - disfraz
camera - cámara
strangest - más extraño
movie - película
loved - amado
cannot - no poder
carry - llevar
closes - cierra
really - de verdad
confused - confuso
familiar - familiar
feeling - sensación
mention - mencionar
again - de nuevo
might - podría
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa