Two kids from Tacoma
In a '72 Nova,
No pill and barely old enough to drink,
Learned the ropes and tested science,
Started pentecostal riots,
In just five minutes behind the rolling rink,
In the backseat brings
The American dream on a shoestring,
First you grow it, then you show it,
Give a good push just like a Brady,
Say you'll love them 'till your eighty,
Too soon to be a mother and father,
But too late for the alma mater,
Yeah it's always in the water
Babies makin' babies
Between diplomas and the diapers,
water - agua
turns - vueltas
tried - intentó
thing - cosa
thats - eso es
tested - probado
father - padre
american - americano
ropes - cuerdas
diapers - pañales
drink - beber
dream - sueño
mater - mater
riots - disturbios
couch - sofá
eighty - ochenta
christen - bautizar
backseat - asiento trasero
equation - ecuación
population - población
babies - criaturas
family - familia
finders - buscadores
could - podría
always - siempre
enough - Suficiente
become - volverse
quarter - trimestre
pentecostal - de pentecostés
small - pequeña
between - entre
brady - brady
brings - trae
behind - detrás
forgiven - perdonado
maytag - Maytag
barely - apenas
happened - pasó
mother - madre
learned - aprendido
first - primero
maintains - mantiene
shoestring - cordón de zapato
makin - haciendo
microwave - microonda
science - ciencia
minutes - minutos
mistake - error
diplomas - diplomas
rolling - laminación
started - empezado
tacoma - tacoma
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa