[Verse 1: Both & Josephine]
A room filled up with faces and the air so thick I taste it
Locking lips like they all wasted, tangled hips like it's a spaceship
Heavy heads are racing down the hallways to the basement
Where the darkness fills the space and they can feel themselves erasing
Can you feel yourself erasing?
They're bursting at the corners as the ceiling's getting shorter
And I'm stuck between a talker and a VHS recorder
The heat seeps through the border as our ice melts down to water
Can you feel it getting smaller?
[Chorus: Both]
I need to be solo
Freedom in the mono
Find a space and let go
I need to be solo, solo
Now I'm breathing in and I'm breathing out
Breathing in and I'm breathing out
I'm breathing in and I'm breathing out
Breathing in and I'm breathing out
[Verse 3: Both]
where - dónde
treading - pisando
thick - grueso
verse - verso
themselves - sí mismos
tangled - enredado
getting - consiguiendo
wasted - vano
dripping - goteo
corners - esquinas
erasing - borrando
talker - hablador
hallways - pasillos
between - entre
their - su
dryer - secadora
higher - mayor
stuck - atascado
bodies - cuerpos
outro - otro
border - frontera
darkness - oscuridad
limbs - extremidades
smaller - menor
through - mediante
laced - entrelazado
fills - llena
bursting - muy lleno
racing - carreras
basement - sótano
water - agua
night - noche
donna - donna
heads - cabezas
freedom - libertad
mouths - bocas
faces - caras
souls - almas
expire - expirar
heavy - pesado
yourself - tú mismo
josephine - josephine
chorus - coro
kerosene - queroseno
melts - se derrite
recorder - grabadora
prima - prima
retire - jubilarse
taste - gusto
locking - cierre
entangled - enredado
seeps - filtra
space - espacio
shorter - corta
filled - lleno
breathing - respiración
slipping - corrimiento
spaceship - astronave
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa