PATRICK: Magpie, was it you who stole the wedding ring? Or what other thieving bird would steal such hope away? Magpie, I am lost among the hinterland, caught among the bracken and the fern and the boys who have no name.
MARIANNE: There's no name for us.
PATRICK: Still we sing.
MARIANNE: And still we sing. little boy, little boy, lost and blue, listen now, let me tell you what to do. You can run on, run along, alone or home between the knees of her; all among her bracken and her ferns and the boy will have a name.
BOTH: We will sing.
would - haría
wedding - boda
three - tres
thieving - ladrón
stole - estola
knees - rodillas
hinterland - retaguardia
magpie - urraca
listen - escucha
ferns - helechos
bracken - helecho
caught - atrapado
between - entre
among - entre
patrick - Patricio
along - a lo largo
alone - solo
seven - siete
little - pequeño
still - todavía
marianne - marianne
never - nunca
other - otro
silver - plata
secret - secreto
sorrow - dolor
steal - robar
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa