Sometime in the summer of '96
I was off on a road trip
A couple hundred bucks and a case of beer
Outside Panama City limits is where it all begins
2 am. I saw hazard lights
Appeared to be a dame distressed in the night
She was 5 foot 6 and damn she was built
I slammed on the brakes and got sideways and told her to get in
She said, where you headed to the city?
I said yeah! I'm gonna have some fun
She tossed her hair back in confidence
And said mind if I come?
2 days later we ain't left the room
Did all in there that we could think to do
I could see she was restless so we hit the town
Ended up at a place where the windows read
Tattoos, piercings, belly rings here
Tattoos, piercings, belly rings here
unzipped - descomprimido
tossed - lanzado
think - pensar
tattoos - tatuajes
tattoo - tatuaje
summer - verano
smile - sonreír
drove - condujo
later - luego
confidence - confianza
place - lugar
couple - pareja
gonna - va a
ended - terminado
could - podría
colors - colores
begins - comienza
thought - pensamiento
panama - Panamá
color - color
forget - olvidar
brakes - frenos
bucks - dólares
windows - ventanas
sometime - algun tiempo
distressed - afligido
disappeared - desapareció
belly - vientre
appeared - apareció
hazard - peligro
brand - marca
found - encontró
cannot - no poder
gotta - tengo que
headed - con membrete
paint - pintar
there - ahí
looky - looky
places - lugares
heart - corazón
hundred - cien
remind - recordar
lights - luces
reappeared - reaparecido
night - noche
cheesing - cheesing traducción
limits - límites
rings - anillos
outside - fuera de
pants - pantalones
passed - pasado
where - dónde
built - construido
shirt - camisa
slammed - golpeó
bruise - moretón
piercings - piercings
restless - inquieto
sideways - oblicuo
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa