Why don't we stop fooling ourselves?
The game is over,
Over,
Over.
No good times, no bad times,
There's no times at all,
Just The New York Times,
Sitting on the windowsill
Near the flowers.
We might as well be apart.
It hardly matters,
We sleep separately.
wonder - preguntarse
windowsill - antepecho
times - veces
thought - pensamiento
think - pensar
tapping - tocando
sitting - sentado
delay - retrasar
hanging - colgando
forehead - frente
mirror - espejo
apart - aparte
habitually - por costumbre
hardly - apenas
habit - hábito
rattling - muy
fooling - engañando
flowers - flores
laughed - se rió
laughs - risas
smile - sonreír
leaving - dejando
matters - importa
kinda - un poco
ourselves - nosotros mismos
passing - paso
might - podría
saccharin - komitesi yarış
teacups - tazas de té
sleep - dormir
separately - por separado
short - corto
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa